발레리코
미키토p의 발레리코를 불렀습니다!
이별만이 인생이다 올릴적에 불렀었던 발레리코를 드디어 올리게 되네요
당시 좀 슬럼프가 와서 개떡같이 불러놨는데 ST_Charon팀(@Studio_Charon)의 찰떡같은 믹스로
투고를 하게 되었습니다! 리퀘 많이 받았던 노랜데 잘 소화하지 못한 것 같아서 넘나 아쉽구요..
(코쓱) 그래두 즐겁게 들어주세요(❁´▽`❁)*✲゚*
가사
​純情少女と勘違いされて
쥰죠우쇼우죠토 칸치가이사레테
순정소녀라고 착각되어서

 全校男子に狙われた
젠코우 단시니 네라와레타
전교 남자에게 표적이 되었어
あぁ 初体験 世にも恐ろし
아아 하츠타이켄 요니모 오소로시
아아, 첫경험은 몹시 무섭지만

 大出血乗り越え 恥ずべきものはなし
다이슈우케츠 노리코에 하즈베키모노와 나시
대출혈을 극복했으니 부끄러운건 없어
朱いりぼん ヒラヒラさせて
아카이 리본 히라히라사세테
붉은 리본을 나풀거리면서

 バイバイ プリマの放課後だ
바이바이 푸리마노 호우카코다
Bye-Bye prima의 방과후야
あぁ 青春さん 汗と涙で
아아 세이슌산 아세토 나미다데
아아, 청춘씨, 땀과 눈물로

ベタベタになってなんか大変そうですね
베타베나니낫테 난카 타이헨 소우데스네
끈적끈적하게 되어서 왠지 힘들어보여
ゆらり揺れるジャンパースカート
유라리 유레루 쟌파-스카-토
흔들흔들거리는 점퍼 스커트

 ひっそり覗くスラックス
힛소리 노조쿠 스랏쿠스
살짝 엿보는 slacks
目と目を合わせて 戸惑うフリした
메토 메오 아와세테 토마도우 후리시타
눈과 눈을 맞춰서 당황한 척을 하는

 校内男女の関係
코우나이 단죠노 칸케이
교내남녀의 관계
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네에 딘・딘・단♪ 사아 오도리마쇼우
저기, 딩・딩・동♪ 자, 춤춰보자
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
죠우즈니 토비하네테 엣사호이사
능숙하게 뛰어보자, 영차영차
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
렛토우칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다
열등감, 봐봐, 부끄럽지만 그것도 인생이야
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네에 딘・딘・단♪ 사아 오도리마쇼우
저기, 딩・딩・동♪ 자, 춤춰보자
もっともっと激しく エッサホイサ
못토 못토 하게시쿠 엣사호이사
좀 더 좀 더 강하게 영차영차
絶頂感 ほら最後まで 面倒みてあげる
젯쵸우칸 호라 사이고마데 멘도우미테 아게루
절정감, 자, 마지막까지 보살펴줄께
うわばきで シャル・ウィ・ダンス
우와바키데 샤루・위・단스
실내화로 Shall・We・Dance

先輩どうしてあの子がいんの
센파이 도우시테 아노 코가 인노
선배, 왜 그 아이를 좋아하는거야?

 私の方がよい子でしょ
와타시노 호우가 요이 코데쇼
내가 더 좋은 아이잖아
あぁ 奇々怪々 邪魔する猫は しっしっしっ
아아 키키카이카이 쟈마스루 네코와 싯싯싯
아아, 기기괴괴 방해하는 고양이는 쉿쉿쉿

 今すぐ踵を返しなさい
이마스구 키비스오 카에시나사이
지금 당장 발길을 돌려줘
ふわり香るリップクリーム
후와리 카오루 릿푸 크리-무
경쾌한 향기가 나는 lip cream

 じっとり濡れたセミロング
짓토리 누레타 세미론구
흥건히 젖은 단발머리
教師の言葉も ひぐらしの声も
쿄우시노 코토바모 히구라시노 코에모
교사의 말도, 매미의 목소리도

聞こえない 男女の関係
키코에나이 단죠노 칸케이
들리지 않는 남녀의 관계
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네에 딘・딘・단♪ 사아 오도리마쇼우
저기, 딩・딩・동♪ 자, 춤춰보자
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
죠우즈니 토비하네테 엣사호이사
능숙하게 뛰어보자, 영차영차
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
렛토우칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다
열등감, 봐봐, 부끄럽지만 그것도 인생이야
ねぇ 後悔はどこにあるの
네에 코우카이와 도코니 아루노
그래, 후회는 어디에 있어?

 九回転のピルエット
큐우카이텐노 피루엣토
9회전의 pirouette
トゥシューズぬいだ素足の 歪な叫び
토우슈-즈 누이다 스아시노 이비츠나 사케비
Toe Shoes를 벗은 맨발의 일그러진 외침
「・・・もう限界だ」
「・・・모우 겐카이다」
「이제 한계야」
もう限界だ
모우 겐카이다
이제 한계야
ねぇ 先輩どうして泣いてるの?
네에 센파이 도우시테 나이테루노
저기, 선배는 왜 울고 있는거야?
一緒に アン・ドゥ・トロワして
잇쇼니 안 ・두・토로워시테
함께 un・deux・ trois하자
マスカーレイド? どちらにするの?
마스카-레이도 도치라니스루노
masquerade? 어느 쪽으로 할래?
オデット? オディール?
오뎃토 오디-루
Odette? Odile?
ねぇ ディン・ディン・ダン♪ さあ 踊りましょう
네에 딘・딘・단♪ 사아 오도리마쇼우
저기, 딩・딩・동♪ 자, 춤춰보자
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
죠우즈니 토비하네테 엣사호이사
능숙하게 뛰어보자, 영차영차
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
렛토우칸 호라 하즈카시이 소레모 진세이다
열등감, 봐봐, 부끄럽지만 그것도 인생이야
ねぇ グッバイ 最後に踊りましょう
네에 굿바이 사이고니 오도리마쇼우
저기, Goodbye 마지막으로 춤을 춰보자
もっともっと激しく エッサホイサ
못토 못토 하게시쿠 엣사호이사
좀 더 좀 더 강하게 영차영차
絶頂感 今 この瞬間 すべて完璧だ
젯쵸우칸 이마 코노 슌칸 스베테 칸베키다
절정감, 지금 이 순간이 모두 완벽해
うわばきで シャル・ウィ・ダンス
우와바키데 샤루・위・단스
실내화로 Shall・We・Dance
본가 :: sm24108252
가사출처 :: http://blog.naver.com/ao887/220814721121
See Translation

Profile Image 히키

Last updated:

URL